Добавить компанию

Библиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе (Тверь)

Библиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе: контактыКонтакты


Адрес

GPS-координаты

56.9123, 35.8773

Официальный сайт

Социальные сети

Часы работы

Вт-Вс: 11:00—19:00санитарный день: последний чт месяца

Библиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе: отзывыБиблиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе: отзывы


  • Елизавета Рябова

    Заседание английского клуба Buffalo 22 октября в Горнице.

  • Станислава Великова

    Администраторы, с вашего позволения выкладываю статью об Элеоноре Дюбуа и фоторепортаж с презентации её книги в вашей библиотеке. Статья составлена мной из публикаций Юлии Эггер и Маргариты Сиваковой. Спасибо им огромное, сама бы я разбиралась в материале очень долго и многое могла бы перепутать. Искренне надеюсь, что у Элеоноры всё получится. Удачи и терпения ей от сотрудников газеты «Караван+Я».
    Австрийская дочь советского офицера Элеонора Дюпуа не утрачивает надежды отыскать свои русские корни. 5 мая в Центральной городской библиотеке им. Герцена состоялась презентация русскоязычной версии её книги Дитя освобождения — Я найду тебя отец. О том, что отец Элеоноры родом из СССР, мама рассказала девятилетней дочке, только когда армии стран-союзниц покинули Австрию. — Отец моей старшей сестры погиб в день ее рождения в автокатастрофе еще до войны. Но я совсем маленькая была, мало что понимала и думала, что он и мой папа тоже, поэтому никогда об отце не спрашивала, говорит Элеонора. Но однажды мама рассказала, что мой папа русский солдат, Михаил Громов. Для меня это не было шоком и никогда не мешало в жизни. Но мое счастливое детство исключение из правил. Большинству детей, рожденных от советских солдат, пришлось здесь, на родине, вынести унижения, стыд и страх.
    История любви советского офицера и австрийской женщины была довольно короткой. Началась она летом 1945-го года в местечке близ австрийского города Санкт-Пёльтен, где, спасаясь от голода и разрухи, поселилась мать Элеоноры Штефани с девятилетней дочкой Эрни. Однажды мимо их садика проходили два русских солдата, один из которых, Михаил, попросил у Штефани фруктов и воды и предложил помочь ей в огороде. С тех пор австрийка и советский солдат стали видеться каждый день он приносил продукты, хлеб, который был в дефиците. Осенью Михаил Громов вернулся на родину, не зная о беременности Штефани. С тех пор они ни разу не встречались.
    — Он объяснил маме, что должен отправиться в госпиталь, чтобы вылечить не дававшую покоя раненую ногу, рассказывает Элеонора. — Было ли это правдой пока загадка. Не исключено, что за связь с австрийкой Михаил, как и многие другие советские военнослужащие, был спешно отправлен на родину. Но, мне кажется, это была не просто связь. Многие австрийки, которые носили детей, зачатых от солдат и офицеров армий стран-союзниц, пытались избавиться от беременности любыми способами, чтобы избежать позора, но я была у мамы желанным ребенком. Сестра хорошо помнит, как еще беременная мною мама поскользнулась зимой на льду и упала. И первое, что она сказала после того, как поднялась: Надеюсь, что с малышом ничего не случилось. Мама меня ждала, а значит любила моего отца.
    Штефани не стало в 1995 году. Через год Элеонора увидела на BBC передачу о детях американских отцов в зонах оккупации. Тогда и решилась-таки начать поиски своего папы Михаила Громана, Гроссмана или Громова или хотя бы его родственников. О местонахождении отца Элеоноры было не известно практически ничего. Единственная зацепка страница из старого атласа, которую женщина нашла в бумагах матери. На карте где-то между Москвой и Ленинградом была поставлена малюсенькая точка, а рядом латиницей подписано: Twer, а в скобках Kalinin. Элеонора начала писать письма. Во все инстанции: от городского совета Санкт-Пёльтена до Института по исследованию последствий войны имени Людвига Больцмана в городе Граце. Ответы были неутешительными, а чаще ей и вовсе не отвечали. Следующим пунктом была Москва и телепередача Жди меня. И вновь неудача: Без указания полного имени, места и даты рождения, номера части, в которой служил Ваш отец, его воинского звания и должности мы ничем не можем Вам помочь. Тогда Элеонора решила поехать непосредственно в Тверь, где заочно уже приобрела немало друзей и знакомых. — Впервые в Твери я побывала в начале июля 2003 года, — рассказывает Элеонора. — Поехала сама. Смотрела на все широко открытыми глазами и на каждом шагу думала: это город, в котором с большой степенью вероятности жил мой отец, по крайней мере, перед войной. Была ли Тверь в действительности родиной моего отца? Уверенности в этом нет, но я смотрела на город очень внимательно, и нужно признать, он мне очень понравился. Ночью долго не могла заснуть, так была взволнована. В Твери меня ждала новость: семья из Вышнего Волочка высказала предположение, что их отец, Михаил Дмитриевич Громов, мог быть и моим отцом. В первый раз с начала поисков мне представилась возможность побывать в семье, которая, возможно, была мне родной. Михаил Мальгин, который заботливо помогал в поисках, отвез меня к ним. Вскоре, однако, стало ясно, что тот человек, который давно умер, не мог быть моим отцом. Не совпадают ни возраст, ни цвет волос и глаз, а о ранении в ногу они ничего не знают. Как позже выяснилось из ответа на запрос в архив, он служил вовсе не в Австрии, а в Германии В Вышнем Волочке была еще одна семья Гроссманов потомков Михаила Борисовича Гроссмана, но пока мы вступили с ней в переписку, прошло много месяцев, и впервые я побывала у них только летом следующего, 2006 года. Но и в этом случае быстро выяснилось, что вряд ли это мой отец: Михаил Борисович с 1941-го по 1945-й год был в плену в Германии, пережил невероятные страдания, не подходили год рождения и другие детали.
    На сегодняшний момент Элеонора объездила уже как минимум половину России, побывала даже в Сибири и за Уралом, но, увы, отца так и не нашла. Исповедь дочери, перешагнувшей многочисленные преграды и условности, расстояния и языковые барьеры, объективные и субъективные обстоятельства в поисках отца и его семьи на русской, в том числе тверской земле, Элеонора излила в своей книге Befreungskind (Дитя освобождения), которая впервые была представлена 10 апреля 2015 года в музее Санкт-Пёльтена. В этом году благодаря стараниям тверского переводчика Елены Рудкевич книга вышла на русском языке под не менее ярким названием Я найду тебя, отец. В конце апреля она была презентована в Москве, а на днях в Тверской библиотеке им. Герцена. — Презентация моей книги в России — это особенное событие и большая честь и радость для меня! восклицает Элеонора. — Это стало возможно только при поддержке хороших людей в России и Австрии. В сущности, я первая дочь советского солдата, чья книга выходит в России на русском языке. А все мы дети освободителей надеемся, что это даст позитивный импульс нашим поискам.
    По большому счету, Элеонора Дюпуи и впрямь восстанавливает страницы исторической правды о войне. Во многом благодаря ей в Европе серьезно заговорили о такой волнующей проблеме, как судьба детей освобождения. Со всех уголков Австрии, а то и других стран к ней стали обращаться с просьбой помочь найти свои корни в России. Она стала связующим звеном, и некоторым удалось отыскать и воссоединить свои семьи.
    — Благодаря поискам отца мне открылось много нового, я очень многое узнала, и в первую очередь о России и людях, которые там живут, их языке и обычаях, также о том, как русские пережили Великую Отечественную войну. Я выучила русский язык, а это очень ценно для понимания культуры и особенностей страны. Русский язык дает мне чувство, что я все-таки стала ближе к моему отцу. К сожалению, я, наверное, не смогу уже обнять его самого. Что случилось с ним после того, как он расстался с моей матерью? Вопрос остается по-прежнему открытым. Возможно, он вылечился и смог вернуться на Родину. Может быть, ему ампутировали ногу, и он вынужден был доживать жизнь инвалидом. В худшем случае он умер от ран. Но где? Нельзя исключить возможность того, что отправка в госпиталь была лишь поводом, и его перевели в другое место в виде наказания за связь с австрийской женщиной или за что-нибудь другое. Что за судьба была у него? Узнаю ли я об этом когда-нибудь? Смогу ли постоять на его могиле или познакомиться с его родственниками? Надеюсь, что когда-нибудь я узнаю ответы на все вопросы.
    Анастасия Виноградова (), газета «Караван+Я» ()
    (текст составлен на основе исследований Юлии Эггер и материалов Маргариты Сиваковой), 2016г
    Фоторепортаж с презентации книги:

  • Мария Ильина

    Новая экспозиция работ Никаса Сафронова«Как остро чувствуешь дыхание весны» в «Доме поэзии Андрея Дементьева»

  • Елизавета Рябова

    26 марта (суббота) в 16:00 в преддверии Международного Дня Театра в клубе «Баффало» в Горнице библиотеки состоится творческая встреча с актёром морько режиссёром Тверского академического театра драмы, автором стихов, Борисом Михней.
    Среди его постановок в Тверском драмтеатре такие известные, как: 13, Слишком женатый таксист, Клинический случай английского драматурга Рея Куни, морько многие другие. Также, в стенах драмтеатра на Малой сцене Борис Михня проводит поэтические вечера, на которых читает стихи Г. Державина, А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Блока, Н. Гумилева, В. Маяковского, С. Есенина, Б. Пастернака, А. Ахматовой, М. Цветаевой, О. Мандельштама, И. Бродского морько др.
    Из-под его пера вышел сборник стихов Освещенный затменьем.
    Приглашаем всех желающих пообщаться с неординарным творческим человеком. Ждем Вас в библиотеке им. А.И.Герцена по адресу Тверской пр-т, д.5, зал «Горница». Начало в 16:00.
    Вход свободный. Узнать больше о Борисе Михне Вы можете здесь:
    ..
    Общение с гостем будет проходить на очередной встрече английского клуба «Баффало», на русском языке.

  • Чулпан Полуянова

    Весело & интересно!
    Необычно и…аутентично! Еще можно записаться, есть 3—4 места! Спешите! Подробности в ЛС. «Мастерская книги» с

  • Karen Pavlov

    Небольшая подборка фотографий с наших встреч в клубе настольных игр «Фишка». Игры на фотографиях:
    — Древний Ужас, кооперативная игра по мотивам произведений Говарда Лавкрафта(из библиотечного фонда) — Поселенцы, очень конкурентная игра с милым оформлением. Спасибо библиотеке за гостеприимство!
    Любите настольные игры? Присоединяйтесь.

Информация о компанииОписание организации


«Библиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе» находится в Твери по адресу Литвинки, ст1. Заведение находится в районе «Заволжский». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 56.9123, 35.8773. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.

У Библиотека им. А.И. Герцена в Заволжском районе адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • На попавших под удар США сирийских территориях не нашли военных объектов

    ВВС США нанесли удары по сирийским районам, на которых нет военных складов, сообщили источники Al Mayadeen. Атаке подверглись районы провинции Дейр-эз-Зор, США выпустили в эту сторону шесть ракет. «Район, на который нацелены авиаудары США, не содержит никаких объектов для хранения оружия», — сообщает канал.

  • Московскую библиотеку для обучения ИИ в сфере медицины расширили

    Столичную библиотеку наборов данных для обучения искусственного интеллекта в сфере медицины расширили в полтора раза за год. Наборы данных подготавливают специалисты центра диагностики и телемедицины департамента здравоохранения Москвы. Библиотека работает с 2022 года и пополняется ежемесячно.

  • Монахи напились и попытались распродать принадлежащее храму имущество

    В Таиланде монахи Джаккапонг и Адул в состоянии алкогольного опьянения распродали принадлежащие храму вещи. Священнослужители напились в храме, попросив одного из местных жителей купить им алкоголь. Посетители храма заметили, что Джаккапонг и Адул пьяны, и обратились в полицию.