Добавить компанию

Языковая лаборатория Lab

Языковая лаборатория Lab: фотоФотографии


Языковая лаборатория Lab: контактыКонтакты


Изучение иностранных языков

Адрес

197342, Санкт-Петербург, Торжковская улица, 3, офис 212
Приморский

GPS-координаты

59.9870, 30.3064

Официальный сайт

Социальные сети

Языковая лаборатория Lab: отзывыЯзыковая лаборатория Lab: отзывы


  • Ирина Лушпа

    Проверьте, делаете ли вы те же ошибки в произношении, что и большинство студентов (очень удобный виджет, сразу показывающий правильный ответ)

  • Ирина Лушпа

    Как читать заголовки английских газет?
    Несомненно, читать прессу на английском языке дело весьма полезное для тех, кто его изучает. Читая газету, мы не только узнаем последние новости, но и соприкасаемся с тем языком, на котором говорят в англоязычном мире сегодня.
    Однако многие из нас сталкивались с тем, что заголовки в английских газетах людям, не являющимся носителями языка, практически непонятны. Дело в том, что они содержат особую лексику и подчиняются правилам, отличным от тех, к которым мы привыкли. Попробуем же разобраться, как правильно их читать.
    Заголовки не всегда являются законченными предложениями, многие состоят из существительных без глаголов.
    EXETER MAN`S DOUBLE MARRIAGE BID
    HOLIDAY HOTEL DEATH
    Заголовки часто состоят из трех, четырех или более существительных; слова, стоящие в цепочке ближе к ее началу, видоизменяют те, что за ними следуют.
    FURNITURE FACTORY PAY CUT ROW
    Понять подобные заголовки можно, если попробовать прочитать их наоборот. Из выше обозначенной фразы получится: ROW (разногласия) about CUT (об урезании) in PAY (заработной платы) at a FACTORY (на фабрике) that makes FURNITURE (производящей мебель).
    В заголовках часто пропускаются артикли и глагол be.
    SHAKESPEARE PLAY IMMORAL SAYS HEADMASTER
    В заголовках простые предложения часто используются вместо сложных. Present simple при этом может заменять многие временные формы.
    BLIND GIRL CLIMBS EVEREST (= has climbed)
    STUDENTS FIGHT FOR COURSE CHANGES (= are fighting)
    Present progressive используется в разговоре об изменениях. Be обычно опускается.
    BRITAIN GETTING WARMER, SAY SCIENTISTS
    В заголовках слова могут употребляться и как существительные, и как глаголы. Поэтому разобраться в структуре заголовка бывает сложно. Сравните: US CUTS AID TO THIRD WORLD (= The US reduces its help CUTS тут глагол, а AID существительное)
    AID CUTS ROW (= There has been a disagreement about the reduction in aid; AID и CUTS существительные)
    CUTS AID REBELS (= The reduction is helping the revolutionaries. CUTS существительное, AID глагол)
    Инфинитив в заголовках используется для обозначения будущего времени. PM TO VISIT AUSTRALIA
    Предлог for также указывает на планы в будущем.
    TROOPS FOR GLASGOW? (= Are soldiers going to be sent to Glasgow?)
    Вспомогательные глаголы в формах прошедшего времени пропускаются.
    MURDER HUNT: MAN HELD (= a man is being held by police)
    Обратите внимание, что формы вроде HELD и ATTACKED обычно используются для обозначения пассивного залога, а не прошедшего времени.
    AID ROW: PRESIDENT ATTACKED (= the President has been attacked) AID ROW: PRESIDENT ATTACKES CRITICS (= the President attacked the critics)
    As и in замещают длинные связки.
    HOSPITAL BOSS AXED AS PATIENTS DIE (= because patients die)
    Двоеточие используется для отделения темы статьи от того, о чем в ней говорится.
    STRIKES: PM TO ACT
    Знак вопроса в конце заголовка ставится в случаях, когда информация, обозначенная в статье, не точна. CRISIS OVER BY SEPTEMBER?
    Таким образом, мы видим, что особая грамматика языка заголовков значительно влияет на их значение. Помните об этом и совершенствуйте свой английский, читая свежую англоязычную прессу.

  • Ирина Лушпа

    All the world's a stage, and all the men and women merely players. Shakespeare Весь мир — театр, и люди в нем актеры.
    Шекспир.
    _________________
    merely ['ml] — только, просто.

  • Ирина Лушпа

    Keep Calm and Carry On (рус. Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе) агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны.

  • Ирина Лушпа

    Иностранный язык хорошо усваивается тогда, когда его не просто изучают, а с его помощью постоянно общаются, узнают новое, думают и выражают свои мысли на нем. Что помогало купцам и мореплавателям изучать и владеть многими языками? Общение с носителями языков, необходимое для налаживания непосредственных контактов. Как вы сумели выучить свой родной славянский язык, с гораздо более сложной лексикой и грамматикой, чем английский, французский или немецкий? Посредством общения и нахождения в языковой среде с самого раннего возраста. Сегодня вам тоже ничто не мешает владеть иностранным языком в совершенстве. С помощью доступной для всех и признанной во всем мире коммуникативной методики это возможно.

  • Ирина Лушпа

    Перед отпуском актуально повторить темы
    В аэропорту
    Гостиница
    В ресторане (заказ, чаевые, проблемы с заказом)
    Покупки (размеры, кредитные карты, торг)
    Ориентация на местности
    Транспорт
    Расписания
    Заполнение различные бланков
    Бронирование билетов
    Развлечания
    И др.

Информация о компанииОписание организации


«Языковая лаборатория Lab» находится в Санкт-Петербурге по адресу Торжковская улица, 3, офис 212. Заведение находится в районе «Приморский». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 59.9870, 30.3064. Предварительно оценить обстановку можно по 1 фотографии. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.

У Языковая лаборатория Lab адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • Украинцы признали языковую дискриминацию самой массовой в стране

    Украинцы признали дискриминацию по языковому признаку самой массовой формой ущемления прав человека в стране.

  • На Украине языковой омбудсмен призвал убрать вывески на русском языке

    Языковой омбудсмен Украины Тарас Креминь призвал убрать из украинских городов вывески на русском языке. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на соцсети чиновника. Госчиновник призвал местные власти обеспечить языковые права граждан и убрать вывески и рекламу «на негосударственном языке».

  • В Италии обвинили немецкие организации в завозе нелегальных мигрантов в страну

    Немецкие неправительственные организации (НПО), финансируемые за счет властей ФРГ, завозят нелегальных мигрантов в Италию. «В настоящее время в Средиземном море находятся восемь судов немецких НПО, собирающих нелегальных иммигрантов для выгрузки в Италии», — сказано в публикации итальянского радио Radio Genoa.