Добавить компанию

Кулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар

Кулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар: контактыКонтакты


Раздел

Адрес

GPS-координаты

55.7028, 37.4575

Часы работы

10:00 - 20:00

Кулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар: отзывыКулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар: отзывы


  • Andrey Ignat'ev

    Часто заказываем на работу.. рекомендую всем!

  • Alexander Zaytsev

    Очень вкусные пироги со свеклой!!!Рекомендую!!!

Информация о компанииОписание организации


«Кулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар» находится в Москве по адресу Аминьевское шоссе, 3а. Здесь вам предложат вкусные блюда, уютную атмосферу, вы сможете провести время в кругу друзей, пообедать, заказать проведение торжественного мероприятия. Заведение находится в районе «Очаково-Матвеевское». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 55.7028, 37.4575. Это заведение входит в 1 категорию.

У Кулинария Осетинские пироги на метро Славянский бульвар адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • Бульвар в российском городе решили продать на «Авито»

    Петровский бульвар в городе Мурино решили продать за 99 миллионов рублей. Владелец выставил соответствующее объявление на платформе «Авито». Бульвар площадью восемь тысяч квадратных метров находится в продаже с 16 октября. Продавец отмечает, что территория станет хорошим местом для объектов торговли.

  • Каскадеры из Северной Осетии приняли участие в съемках индийского фильма

    Каскадеры из Северной Осетии приняли участие в съемках индийского фильмах «Тигр-3». Уточняется, что к съемкам картин привлекут компанию Film Equus, основателем которой является осетинский конник Эльбрус Уртаев. «Картина выходит на экраны всего мира 12 ноября», — рассказал он изданию.

  • Мультфильм «Эрнест и Селестина» перевели на осетинский язык

    Анимационный франко-бельгийский мультфильм «Эрнест и Селестина: приключения мышки и медведя» перевели на осетинский язык. По словам инициатора дубляжа, представителя ОО «Ирон Федерация» Тамерлана Цгоева, в озвучке помогали волонтеры, в качестве которых выступили профессиональные актеры.