Добавить компанию

English Lingua Centre на метро Свиблово

Филиал сети школ английского языка «English Lingua Centre» предоставляет вам уникальную возможность пройти обучение по коммуникативной методике, разработанной Оксфордским Университетом. Здесь проводятся занятия для подростков и взрослых. «English Lingua Centre» предлагает различные формы обучения: в группах, мини-группах и индивидуально. Первое занятие вы можете посетить бесплатно. Подробную информацию о программах и графике занятий можно узнать на сайте. Также вы можете посетить страницу в социальной сети: http://vk.com/elcentre.

English Lingua Centre на метро Свиблово: фотоФотографии


English Lingua Centre на метро Свиблово: контактыКонтакты


Изучение иностранных языков

Адрес

129327, Москва, Печорская, 18, средняя школа № 1097
СВАО, Бабушкинский
метро Бабушкинская - 700 метров

GPS-координаты

55.8658, 37.6572

Официальный сайт

Социальные сети

Часы работы

Пн-Пт: 10:00—21:00; Сб: 11:00—16:00

English Lingua Centre на метро Свиблово: отзывыEnglish Lingua Centre на метро Свиблово: отзывы


  • Marat Korotkiy

    15—16 АПРЕЛЯ. КИНОНОЧЬ НА АНГЛИЙСКОМ с субтитрами Гарри Поттер Легендарная и любимая книга детства!
    Серия фильмов, основанных на романах о Гарри Поттере английской писательницы Дж. К. Роулинг.. В эту ночь мы смотри: Гарри Поттер и Философский камень
    Гарри Поттер и Тайная комната
    Гарри Поттер и Узник Азкабана
    Адрес: ст. м. улица 1905 года, Красная Пресня 29
    Начало: 23:00 Цена: 500 рублей, ЗА РЕПОСТ — 350 рублей. (Покажи бариста в киноночь) В стоимость входит попкорн, кофе, лимонады, чай и сладости

  • Екатерина Комарова

    Вопросительные фразы для ежедневного общения
    1. Get it? — Понимаешь?
    2. What makes you so sure? — Почему ты так уверен?
    3. Are you nuts? — Ты что, ненормальный?
    4. How's that? — Как это можно объяснить?
    5. How come, (that)…? — Как так получается, что…?
    6. What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
    7. Are you kidding? — Ты шутишь?:
    8. What makes you think (that)…? — Почему ты думаешь, что…:
    9. Coming along? — Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
    10. Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
    11. Make yourself clear — Выражайтесь яснее.
    12. So what? — Ну и что? Ну и что из того?
    13. Can you be more specific? — Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
    14. What is this all about? — В чем дело?
    15. What is your point? — В чем заключается твоя идея?
    16. Can you manage it? — Справишься ты с этим?:
    17. Do you think I don't know what's been going on behind my back? — Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
    18. What is it to you? — А тебе-то что? Какое тебе дело?
    19. How can you be sure? -Почему ты так уверен?
    20. Is that why / where / what /…? — Так вот почему / где / что /…?:

  • Екатерина Комарова

    А вы знали, что в английском языке есть слово dacha? Только оно передает весь глубокий смысл уикенда городского жителя, работающего в огороде в свой законный выходной. Огород, кстати, kitchen garden.
    dacha = a house in the countryside in Russia that someone lives in at weekends or during holidays
    kitchen garden = a garden in which vegetables and fruit are grown for the people in a house

  • Екатерина Комарова

    CLOTHES = одежда
    Carmen wears the most beautiful clothes.
    PUT ON CLOTHES: I'm going to put on some clean clothes.
    TAKE OFF CLOTHES: Why don't you take those wet clothes off?
    school/work/sports clothes
    evening clothes (=formal clothes)
    maternity clothes (=clothes for pregnant women)
    a pile of dirty clothes = стопка белья
    clothes peg = прищепка
    clothes hoist = веревки для сушки белья (на улице)
    clothes horse = стойка для сушки белья
    clothes line = веревка для сушки белья
    clothes basket = корзина для белья
    clothes hanger = вешалка
    swaddling clothes = пеленки
    plain-clothes = штатская одежда
    a change of clothes = сменная одежда

  • Екатерина Комарова

    Изучать английский просто! Особенно если вы пользуетесь нашим ресурсом для увлекательного изучения языка! Предлагаем вам прослушать песню, с помощью которой вспомните использования прошедшего времени Past Simple! Приятного прослушивания!
    Now You're Gone by Jeff Lynne
    Try to fill in the gaps with the word from the box Was, were(*2), changed, lost, wanted, meant, had, didn't want
    I, I ________ crazy about you I ________________ to be without you And I ________ what I ________ and now youre gone You, you always _________ the world to me You, you never _________ much you see And you, you _________ my life but now you gone In my heart you ________ the one But now, now youre gone Your photograph brings back sweet memories Something about you I don't know what it is Your face so young the days so long But now, youre gone
    In my heart you ________ the one But now, now youre gone Yeah now, now youre gone But now, youre gone

  • Екатерина Комарова

    Слова и выражения на тему Одежда = Clothes. Сохраняй, чтобы не забыть!
    clothing ['klu] одежда, платье
    casuals — повседневная одежда
    knitwear трикотаж
    underwear ['ndw] нижнее бельё
    sportswear ['sptsw] -спортивная одежда
    belt пояс
    blouse блузка
    brassier / bra бюстгальтер
    coat [kut] пиджак, пальто
    costume женский костюм
    dress платье
    fancy dress маскарадное платье
    gloves [glvz] — перчатки
    gown [gaun] 1. женское платье; 2. мантия судьи или преподавателя университета
    dressing gown ['dresgaun] 1. пеньюар, домашний халат; 2. махровый купальный халат
    evening gown (амер.) вечернее платье
    hospital gown больничный халат
    wedding gown свадебное платье
    handkerchief ['hkif] носовой платок
    hat [ht] — шляпа
    hoodie = hoody ['hud] — толстовка с капюшоном, балахон с капюшоном
    jacket ['hud] куртка leather jacket кожаная куртка
    jeans [inz] — джинсы
    jumper ['mp] джемпер, толстовка
    jumper dress (амер.) = pinafore dress (брит.) — сарафан
    lingerie ['ln()r], ['ln-] — (от фр.) дамское бельё
    overcoat пальто
    pants нижнее бельё, трусики (сокращенно от pantaloons)
    scarf шарф
    shirt [t] рубашка, блузка, сорочка
    shorts — шорты
    skirt [skt] юбка
    pencil skirt узкая прямая юбка
    socks носки
    suit [s(j)ut] — 1) костюм 2) комплект, набор (одежды и т. п.)
    dress suit мужской вечерний костюм
    two-piece suit дамский костюм (юбка и жакет)
    business suit деловой костюм
    casual suit повседневный костюм
    sweater ['swet] свитер (образовано от слова sweat потеть)
    sweatshirt ['swett] — толстовка, фуфайка
    swimsuit / bathing suit — купальник
    tie галстук
    tights (брит.) = pantyhose (амер.) колготки
    trousers ['trauzz] брюки
    trunks мужские плавки
    T-shirt ['tit] — футболка
    umbrella [m'brel] — зонтик
    vest майка с короткими рукавами или без рукавов, надеваемая под рубашку
    waistcoat жилет (waist талия)
    zip застежка-молния
    Обувь — Footwear
    boots [buts] ботинки
    flip flops резиновые сандалии, шлепанцы (то, что в России называются вьетнамки или сланцы)
    heels каблуки, туфли на каблуках
    high boots — сапоги
    pumps туфли-лодочки
    sandals сандалии
    shoes туфли a pair of shoes пара туфель
    slippers тапочки
    trainers = gym shoes = tennis shoes = jogging shoes кроссовки, обувь для занятия спортом
    wedges женская обувь на танкетке
    wellies (брит.; сокр. от wellington boot) = welly высокие резиновые сапоги, веллингтоны (Своё название они в честь герцога Веллингтона, разбившего Наполеона при Ватерлоо, который носил высокие сапоги, закрывавшие колени спереди. Сейчас этим словом могут называть любые высокие сапоги.)
    Детская одежда Baby Clothes
    playsuit детский комбинезон
    pram suit костюмчик для малыша (грудничка)
    sun hat панамка
    booties пинетки
    rompers ['rmpz] = romper suit — детский комбинезон
    mittens = mitts — варежки

У English Lingua Centre на метро Свиблово адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • На активы захотевшей уйти из России отечественной компании нашелся покупатель

    Российскими активами Polymetal заинтересовались крупные игроки отрасли. Возможными покупателями могут стать «Полюс», УГМК, «Селигдар», Владислав Свиблов и АЛРОСА. Золотодобывающая компания хочет продать бизнес в течение шести-девяти месяцев, но ей мешает необходимость согласования с властями России и США.

  • Названа новая дата поединка Бетербиева со Смитом

    Российский боксер Артур Бетербиев узнал новую дату поединка против британца Каллума Смита. Бой пройдет 13 января 2024 года на арене Videotron Centre в канадском Квебеке. Изначально встреча должна была состояться 19 августа. Бетербиеву понадобится хирургическое вмешательство из-за инфекции костной ткани челюсти.

  • Назван срок возможного возвращения итальянских кормов для животных в Россию

    Итальянские корма для домашних животных — Monge, MisterPet и Befood — могут официально вернуться на прилавки российских магазинов уже этим летом. Производители при помощи итальянского посла обратились в Россельхознадзор с обещанием исправить нарушения, включая ГМО в составе, недостоверные данные на этикетках и другие.

другие компанииСмотрите также