Добавить компанию

Центр переводов Глобус-М (Казань)

Центр переводов Глобус-М: контактыКонтакты


Адрес

422718, Казань, Казань, Восстания, 89
Московский
метро Яшьлек - 1500 метров

GPS-координаты

55.8327, 49.0604

Официальный сайт

Социальные сети

Часы работы

Пн-Чт: 09:00—19:00; Пт: 09:00—18:00; Сб: 09:00—13:00

Центр переводов Глобус-М: отзывыЦентр переводов Глобус-М: отзывы


  • Отзыв гостя

  • Семён Белозеров

    Бюро переводов Переведём-Ка! организация профессиональных переводчиков 1 в России и СНГ. Мы опытные специалисты в этой сфере с многолетним опытом работы. Мы предоставляем услуги перевода статей, рефератов, курсовых и дипломных проектов, документов, инструкций и специализированного текста любой сложности и объёма. Наши переводы принимаются во всех учреждениях России и за рубежом. Для больших объёмов и постоянных клиентов предоставляются скидки.
    Заказать:

  • Cat Serova

    Спасибо еще раз за праздник! до сих пор нахожусь под впечатлением и не могу уснуть Волшебного Нового Года всем моим любимым глобусятам

  • Lily Dolzhikov

    Главный переводчик в Европарламенте
    свободно говорит на 32-х языках. Люди, знающие два-три иностранных языка,
    вызывают у всех безоговорочное уважение и
    тихую зависть у всех, но не у Иоанниса
    Иконому, главного переводчика в
    Европарламенте. Официальными языками
    Евросоюза считаются 23 языка, но в арсенале 48-летнего Иоанниса их гораздо больше 32
    штуки.
    В Европейском парламенте Иконому работает
    больше 15-ти лет, и занимается не только
    синхронными переводами, но и переводом
    сложных юридических текстов. Родным для полиглота является греческий язык, но уже в
    шесть лет он начал изучать английский, затем
    немецкий (овладел им к семи годам),
    итальянский (был взят в десять), русский и
    другие. Каждый новый язык давался проще
    предыдущих, и в результате Иоаннис освоил 32 языка, в том числе редкие и мёртвые латынь, санскрит, ирландский,
    древнеперсидский, при этом переводчик
    подчёркивает, что не собирается
    останавливаться на достигнутом: в планах у
    него выучить ещё и эфиопский. Отвечая на вопрос журналистов, в чём его
    секрет, Иоаннис говорит, что его методика
    заключается не в простом заучивании слов и
    грамматических правил, а в изучении
    культуры и традиций страны: например, по его
    словам, невозможно заговорить по-гречески, не влюбившись в киприотские пляжи и не
    выпив терпкого вина

  • Валерия Фатина

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, вы делаете заверенные переводы с молдавского языка?

Информация о компанииОписание организации


«Центр переводов Глобус-М» находится в Казани по адресу Казань, Восстания, 89. Заведение находится в районе «Московский». Сюда можно добраться собственным автомобилем, координаты для поиска на карте 55.8327, 49.0604. Также возможно доехать на метро (ближайшая станция «Яшьлек»), от которого до «Центр переводов Глобус-М» всего 1500 метров. Это заведение входит в 1 категорию. Получить больше информации можно, воспользовавшись телефоном, сайтом.

У Центр переводов Глобус-М адрес и телефон или часы работы компании указаны с ошибкой? Напишите нам!

НовостиРелевантные новости


  • Райффайзенбанк решил ограничить переводы в евро

    Райффайзенбанк с 1 ноября разрешил физлицам переводить более 30 тысяч евро в месяц только в 41 европейскую страну, а для остальных установил лимит от 20 тысяч евро за один перевод. В список стран для повышенных переводов вошла популярная у российских релокантов Сербия, но не попали Грузия, Армения и Казахстан.

  • Банк России предупредил о мошенничестве с переводами на «безопасный» счет

    В России появилась новая схема мошенничества, построенная на переводах средств на «специальный» счет в Центробанке. В регуляторе рассказали, что только в сентябре им на нее пожаловались несколько десятков пострадавших, некоторые из которых лишились десятки миллионов рублей.

  • На Украине языковой омбудсмен призвал убрать вывески на русском языке

    Языковой омбудсмен Украины Тарас Креминь призвал убрать из украинских городов вывески на русском языке. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на соцсети чиновника. Госчиновник призвал местные власти обеспечить языковые права граждан и убрать вывески и рекламу «на негосударственном языке».